Announcement

Collapse
No announcement yet.

Hanoi: Increase in "fever virus"

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Hanoi: Increase in "fever virus"



    Fever virus spread
    nld.com.vn - 5 giờ trước nld.com.vn - 5 hours ago

    Tại TP Hà Nội, sốt virus đang có nhiều dấu hiệu bùng phát và lây lan nhanh qua môi trường tập trung đông người như trường học, công sở... In Hanoi, viral fever are many signs of the outbreak and spread quickly through crowded environments such as schools, offices ...

    Theo tin từ trung tâm y tế của nhiều quận,huyện tại TP Hà Nội, trong hơn một tuần qua có nhiều gia đình đông người cùng bị sốt cao kèm viêm đường hô hấp, đau đầu, đau các khớp xương, mệt mỏi kéo dài và được chẩn đoán là sốt virus; một số khác nghi sốt xuất huyết, viêm não, sốt phát ban. According to information from the medical center's many districts in Hanoi, in a week than many families of people with high fever with respiratory tract infections, headaches, aching joints, fatigue lasting and was diagnosed with viral fever, while others suspected dengue fever, encephalitis, typhus. Tình trạng sốt virus này đang có nhiều dấu hiệu lây mạnh. Bad fever virus transmission signals are much stronger.


    Do thời tiết bất thường Due to abnormal weather


    TS Trần Như Dương, Phó viện trưởng Viện Vệ sinh dịch tễ Trung ương, cho biết thông thường sốt virus tăng mạnh vào mùa đông, xuân nhưng do dịp này thời tiết miền Bắc thay đổi bất thường, độ ẩm không khí rất cao, sau một vài ngày nắng lại liên tiếp mưa nên tạo điều kiện thuận lợi cho các loại virus phát triển mạnh. Dr. Tran Nhu Duong, Deputy Director of the Institute of Hygiene and Epidemiology, viral fever that usually increase in winter, but due to spring weather on this occasion North fluctuate, humidity is very high, after several consecutive rainy day sun should create favorable conditions for virus growth. Với thời tiết này thì sức đề kháng của con người cũng suy giảm khiến dễ bị bệnh tấn công. With this weather resistance of the human person, which reduced susceptible to attack.


    Bác sĩ Nguyễn Anh Tuấn ở một phòng khám cho biết trước đây người lớn khi bị sốt virus hầu hết đều tự mua thuốc uống chứ không đến gặp bác sĩ, gần đây số bệnh nhân là người lớn đến khám vì nguyên nhân này tăng mạnh. Doctor Nguyen Anh Tuan, said in a previous clinic adult fever virus almost automatically buy medicine but not to the doctor, the recent large number of patients who visit for this reason increases.

    Doctor Hoang Minh Thu, Head of Pediatrics (Paul Green Hospital), said here every day to receive 500 to 600 patients, including many children with fever virus. Phần lớn bệnh nhi được khám, kê đơn rồi cho về điều trị ngoại trú. Most patients are examined, then prescriptions for outpatient treatment.

    Đáng cảnh báo là tình trạng các bà mẹ tự ý dùng thuốc cho con. Warning that the status of mothers taking their own children. Có tới 60% - 70% số trẻ bị sốt đến bệnh viện sau khi đã tự dùng thuốc kháng sinh mà không hiệu quả. Up to 60% - 70% of children with fever to hospital after self-use of antibiotics that are ineffective. Thậm chí, nhiều trẻ còn bị thêm tiêu chảy do tác dụng phụ của kháng sinh. In fact, many children also were more diarrhea due to side effects of antibiotics.


    Chớ coi thường Do not underestimate


    Theo PGS-TS Nguyễn Tiến Dũng, Bệnh viện Bạch Mai, nhiều người sai lầm khi cho rằng sốt virus là phải sốt cao dai dẳng hàng tuần, thực tế thì có người chỉ biểu hiện hâm hấp sốt. According to Prof. Dr. Nguyen Tien Dung, Bach Mai Hospital, many people mistakenly believe that high fever virus is a persistent fever must be weekly, it is the only reality show fans steaming sauce. Ngay cả những trường hợp vừa đỡ mấy ngày đã sốt lại cũng là bình thường, bởi riêng loại virus gây bệnh đường hô hấp đã có trên 200 tuýp. Even where support has had fever for several days is normal again, by its own virus causing respiratory diseases has over 200 cartridges. Nếu sức đề kháng kém, cơ thể có thể tái nhiễm nhiều lần. If a lower resistance, the body can be re-infected several times

    "Normally, 3-7 days fever virus is just off without antibiotic treatment, just treat the symptoms of fever and a vitamin supplement. Khi sức đề kháng tốt sẽ giúp cơ thể thải virus ra nhanh hơn. When the resistant virus will help the body more quickly discharged. Trong khi trẻ con bị ốm thì được bố mẹ ép ăn, uống nên có sức khỏe chống chọi với virus, bệnh khỏi nhanh hơn thì người lớn khi bị sốt virus lại thường lười ăn uống nên sốt kéo dài và nặng nề hơn” - PGS-TS Nguyễn Tiến Dũng lưu ý. While children may be ill parents forced to eat, drink, health should fight the virus, the disease faster than adults from the viral fever are often lazy to eat so prolonged fever and more severe "- Assoc Dr. Nguyen Tien Dung noted.

    Bệnh rất dễ lây Highly contagious disease

    Bác sĩ Hoàng Minh Thu lưu ý những dấu hiệu ban đầu của sốt virus khá đơn giản như sốt, ho, mệt mỏi nên nhiều người đã chủ quan. Doctor Hoang Minh Thu note the early signs of viral fever is quite simple, such as fever, cough, fatigue so many subjective.

    Khi thấy những dấu hiệu như vậy phải đưa trẻ tới cơ sở y tế khám và điều trị sớm để loại trừ những căn bệnh nguy hiểm như viêm màng não, viêm não Nhật Bản, sốt xuất huyết... When you see signs of such children to have basic medical examination and treatment to eradicate dangerous diseases such as meningitis, Japanese encephalitis, dengue fever ...

    Sốt virus là bệnh dễ lây, nhất là trong gia đình và nơi công sở, nơi có dùng máy điều hòa nhiệt độ. Fever Virus is a contagious disease, especially in family and workplace, where there used machines Air Conditioning. Do đó, người bệnh nên hạn chế tiếp xúc với người khác. Therefore, patients should limit contact with others. Nếu bị sốt virus mà vẫn ăn uống tốt thì không nên truyền dịch mà nên hồi phục cho trẻ qua đường ăn uống. If fever virus and still eat well fluids that should not be recovered through eating for children.


    Theo nhiều chuyên gia dịch tễ, đây đang là thời điểm mà nhiều dịch bệnh bùng phát trong đó có cúm A/H5N1, sốt xuất huyết, sốt virus... According to many epidemiologists, this is a time when many disease outbreaks, including influenza A/H5N1, dengue fever virus ... Biểu hiện ban đầu của những bệnh này tương đối giống nhau, vì thế người bệnh và gia đình phải kịp thời đến các cơ sở y tế để được khám và điều trị. Initial manifestation of the disease is relatively the same, so the patient and family must promptly to the medical facility for examination and treatment

  • #2
    Re: Hanoi: Increase in "fever virus"

    Những ngày này, thời tiết oi nóng cùng với độ ẩm cao khiến cho nhiều người đổ bệnh, nhất là trẻ nhỏ. Các bệnh về đường hô hấp, sốt virus, sốt xuất huyết, cúm A/H5N1, H1N1 và tiêu chảy cấp có khuẩn tả đang có nguy cơ bùng phát cao. Tại các bệnh viện ở Hà Nội và nhiều tỉnh phía Bắc, số người tới khám và điều trị các bệnh mùa hè tăng vọt.




    Trời nắng n?ng, miền Bắc hứng nhiều dịch bệnh Hot sun, the North inspired many diseases
    Thứ ba, 27/04/2010, 11:49 (GMT+7) Tuesday, 27/04/2010, 11:49 (GMT +7)
    (SGGPO).- Những ng?y n?y, thời tiết oi n?ng c?ng với độ ẩm cao khiến cho nhiều người đổ bệnh, nhất l? trẻ nhỏ. (SGGPO) .- These days, oi hot weather with high humidity makes people ill, especially children. C?c bệnh về đường h? hấp, sốt virus, sốt xuất huyết, c?m A/H5N1, H1N1 v? ti?u chảy cấp c? khuẩn tả đang c? nguy cơ b?ng ph?t cao. Respiratory diseases, viral fever, dengue fever, influenza A/H5N1, H1N1 infections and acute diarrhea is cholera outbreaks are high risk. Tại c?c bệnh viện ở H? Nội v? nhiều tỉnh ph?a Bắc, số người tới kh?m v? điều trị c?c bệnh m?a h? tăng vọt. In hospitals in Hanoi and northern provinces, the number of people to diagnose and treat diseases summer hikes.

    Ph?ng kh?m Bệnh viện Nhi Trung ương, mới đầu giờ s?ng đ? đ?ng nghịt trẻ nhỏ, người lớn ngồi vạ vật chờ tới lượt kh?m. Clinic Children's Hospital Central, a new early morning east nghit have small children, adults sit and wait for things to turn examinations. Tiếng k?u kh?c của trẻ bệnh c?ng với thời tiết n?ng bức khiến kh?ng kh? trở n?n ngột ngạt, kh? chịu. Cries of sick children with the hot weather makes the air becomes stuffy, uncomfortable.

    BS L? Thanh Hải, Ph? Gi?m đốc bệnh viện cho biết, mỗi ng?y bệnh viện tiếp nhận hơn 1.200 trẻ tới kh?m v? điều trị, thậm ch? c? ng?y tới 2.000 trẻ, chủ yếu mắc c?c bệnh vi?m đường h? hấp, ti?u chảy. Dr. Le Thanh Hai, deputy hospital director, said the hospital each day over 1,200 children to receive medical examination and treatment, even on up to 2,000 children, mainly suffering from respiratory infections, diarrhea. Đặc biệt, nhiều trẻ bị sốt virus được đưa tới viện trong t?nh trạng sốt tới 39-40 độ, dẫn tới co giật. In particular, many children with fever virus was taken to hospital in a state of fever up to 39-40 degrees, leading to convulsions.


    Trời nắng n?ng, miền Bắc hứng nhiều dịch bệnh Hot sun, the North inspired many diseases


    Một số bệnh viện kh?c tr?n địa b?n H? Nội như Xanh P?n, Bạch Mai cũng rơi v?o t?nh trạng qu? tải trẻ em tới kh?m bệnh. Several other hospitals in Hanoi as Paul Green, Bach Mai also fall into overload children to visit. B?c sĩ Ho?ng Minh Thu, Trưởng Khoa Nhi, bệnh viện Xanh P?n cho biết, mỗi ng?y khoa tiếp nhận 500 - 600 bệnh nhi, trong đ? kh? nhiều trẻ bị sốt cao, k?m theo c?c triệu chứng như vi?m đường h? hấp, đau đầu, mệt mỏi. Doctor Hoang Minh Thu, Head of Pediatrics, Hospital Paul Green said the department receives each day from 500 to 600 patients, including many children with high fever, accompanied by symptoms such as respiratory tract infections, headaches and fatigue.

    Trong số trẻ nhập viện c? kh?ng ?t trường hợp được gia đ?nh tự điều trị bằng kh?ng sinh n?n khi nhập viện trẻ bị th?m bệnh ti?u chảy do t?c dụng phụ của kh?ng sinh. Among the hospitalized children had no case be less family home should be treated with antibiotics while hospitalized children with diarrhea due to more side effects of antibiotics.

    Thời điểm n?y, nhiều bệnh viện đa khoa ở ph?a Bắc cũng phải tiếp nhận kh? nhiều bệnh nh?n l? người lớn mắc c?c bệnh về đường h? hấp v? sốt virus. This time, many hospitals in the north have also received a lot of adult patients suffering from respiratory illness and fever virus. Theo b?c sĩ, người lớn khi c? triệu chứng sốt do virus, cần cảnh gi?c với với sốt xuất huyết v? vi?m n?o v? c?c biến chứng nguy hiểm kh?c như liệt, vi?m tai giữa, vi?m phổi c? thể xảy ra nếu điều trị kh?ng đ?ng. According to doctors, when adults have symptoms of viral fever, should alert to dengue fever and encephalitis because of dangerous complications such as paralysis, otitis, pneumonia can occur if not treated properly .

    Ở miền Bắc cũng đang ghi nhận nhiều bệnh nh?n bị sốt xuất huyết, trong đ? chỉ t?nh ri?ng tr?n địa b?n H? Nội đ? c? tr?n 150 trường hợp. In the north are also recorded many patients with dengue fever, in which alone the Hanoi area had over 150 cases. B?n cạnh đ?, c?m A/H1N1 tiếp tục rải r?c người mắc, trong khi c?m gia cầm v? c?m A/H5N1 tr?n người vẫn r?nh rập. In addition, influenza A/H1N1 scattered people continue to suffer, while avian and human influenza A/H5N1 still lurking. Đ?ng lo ngại hơn, sau một số địa phương ph?a Nam, th? gần đ?y ở miền Bắc đ? c? 4 địa phương ghi nhận c? dịch tả l? H? Nội, Bắc Ninh, Hải Ph?ng v? Hải Dương. More worryingly, after a number of local South, the North recently has recorded four local cholera Hanoi, Bac Ninh, Hai Phong and Hai Duong. Qua điều tra dịch tễ tại một số địa phương, cơ quan chức năng đ? ph?t hiện khuẩn tả c? trong cả một số nguồn nước, khiến cho dịch bệnh nguy hiểm n?y kh? kiểm so?t. Through epidemiological investigation in a number of local authorities have discovered bacteria in a number of water sources, making this disease difficult to control risk.

    Theo TS Trần Như Dương, Ph? Viện trưởng Viện Vệ sinh dịch tễ Trung ương, hiện nay thời tiết miền Bắc đang bước sang h?, trời n?ng bức c?ng độ ẩm kh?ng kh? cao l? điều kiện thuận lợi để c?c loại virus, vi khuẩn g?y bệnh tr?n người ph?t triển mạnh, nguy cơ b?ng ph?t dịch cao. According to Dr. Tran Nhu Duong, Deputy Director of the Institute of Hygiene and Epidemiology, current weather turns north is summer, hot sun with high humidity are favorable conditions for viruses, bacteria on patients who developed high-risk outbreak. Để chủ động ph?ng chống bệnh truyền nhiễm nguy hiểm trong thời điểm giao m?a, người d?n cần thực hiện tốt vệ sinh c? nh?n, vệ sinh m?i trường, rửa tay bằng x? ph?ng trước khi ăn v? sau khi đi vệ sinh, đảm bảo an to?n vệ sinh thực phẩm, thực hiện ăn ch?n uống s?i, sử dụng nước sạch để ph?ng tr?nh c?c bệnh l?y truyền qua đường ti?u h?a. To proactively prevent dangerous infectious diseases in the time of the season, people need to make good personal hygiene, environmental hygiene, wash hands with soap before eating and after using the toilet, security food hygiene, boiling drinking done cooked, use clean water to prevent infectious diseases through the digestive tract. Đặc biệt, cả người lớn v? trẻ nhỏ khi c? c?c triệu chứng sốt, ho, ti?u chảy cần chủ động, nhanh ch?ng tới cơ sở y tế để kh?m, tuyệt đối kh?ng n?n tự mua thuốc để điều trị. In particular, both adults and children when there are symptoms such as fever, cough, diarrhea need to actively and quickly to medical facilities for examination and absolutely should not buy drugs for treatment.

    Comment

    Working...
    X