H1N1 isn't the only way pigs can make you sick...
Were detected four cases of trichinosis
viernes, 28 de agosto de 2009 Friday, August 28th, 2009
A partir del reporte de un caso sospechoso de triquinosis en General Acha, la Subsecretaría de Salud dio intervención a la Dirección de Agricultura y Ganadería conjuntamente con el SENASA, ante la posibilidad de la presencia de un brote de la enfermedad en esa ciudad. From the report of a suspected case of trichinosis in General Acha, the Undersecretary of Health gave assistance to the Directorate of Agriculture in conjunction with the SENASA, the possibility of the presence of a disease outbreak in that city.
Personal de esos organismos se constituyó en el lugar donde se manufacturaron en forma casera los chacinados para consumo propio. Staff of these agencies was established at the site were manufactured in-house for own consumption of pork products.
Al menos cuatro personas del grupo familiar contrajeron la enfermedad, la que se manifestó con trastornos digestivos (vómito y diarrea), fiebre y fuertes dolores articulares, entre otros síntomas, generando la internación en el Hospital Padre Buodo y la pronta intervención de Coordinación Epidemiológica de la Subsecretaría de Salud. At least four persons of the family contracted the disease, which manifested with digestive disorders (vomiting and diarrhea), fever and severe joint pain, among other symptoms, resulting in hospitalization Hospital Padre Buodo and early intervention Epidemiological Coordination the Undersecretary of Health.
Profesionales y técnicos de la Dirección y del SENASA procedieron a requisar todos los productos elaborados, para luego eliminarlos como residuos patológicos en el horno pirolítico de la Municipalidad de Santa Rosa. Professionals and experts from the Directorate of SENASA and proceeded to seize all of the output, then eliminate them as pathological waste pyrolytic oven of the City of Santa Rosa.
También se interdictaron los cerdos de un campo cercano a la localidad desde donde provenían los cerdos infectados, para ser faenados en un frigorífico habilitado y efectuar el correspondiente diagnóstico por “digestión enzimática”. Pigs also interdict a field near the location where the infected pigs came to be slaughtered in a refrigerator enabled and make the corresponding diagnosis "enzymatic digestion.
Ante estos casos, se recomendó a la población en general tomar todas las precauciones necesarias para evitar contraer la enfermedad que trae complicaciones y trastornos de salud. Before these cases, it was recommended to the general public to take all necessary precautions to avoid contracting the disease that has complications and health problems. Se recomendó que cuando se proceda a la faena de cerdos caseros y/o jabalíes, se efectúen siempre los análisis correspondientes, remitiendo a los laboratorios veterinarios trozos de entraña, carne de la zona de la base de la lengua y carne extraída de entre las costillas del cerdo. It was recommended that when proceeding with the slaughter of pigs home and / or feral, is always done tests for forwarding to the veterinary laboratories involved pieces of meat from the area of the base of the tongue and meat taken from between the ribs the pig.
Were detected four cases of trichinosis
viernes, 28 de agosto de 2009 Friday, August 28th, 2009
A partir del reporte de un caso sospechoso de triquinosis en General Acha, la Subsecretaría de Salud dio intervención a la Dirección de Agricultura y Ganadería conjuntamente con el SENASA, ante la posibilidad de la presencia de un brote de la enfermedad en esa ciudad. From the report of a suspected case of trichinosis in General Acha, the Undersecretary of Health gave assistance to the Directorate of Agriculture in conjunction with the SENASA, the possibility of the presence of a disease outbreak in that city.
Personal de esos organismos se constituyó en el lugar donde se manufacturaron en forma casera los chacinados para consumo propio. Staff of these agencies was established at the site were manufactured in-house for own consumption of pork products.
Al menos cuatro personas del grupo familiar contrajeron la enfermedad, la que se manifestó con trastornos digestivos (vómito y diarrea), fiebre y fuertes dolores articulares, entre otros síntomas, generando la internación en el Hospital Padre Buodo y la pronta intervención de Coordinación Epidemiológica de la Subsecretaría de Salud. At least four persons of the family contracted the disease, which manifested with digestive disorders (vomiting and diarrhea), fever and severe joint pain, among other symptoms, resulting in hospitalization Hospital Padre Buodo and early intervention Epidemiological Coordination the Undersecretary of Health.
Profesionales y técnicos de la Dirección y del SENASA procedieron a requisar todos los productos elaborados, para luego eliminarlos como residuos patológicos en el horno pirolítico de la Municipalidad de Santa Rosa. Professionals and experts from the Directorate of SENASA and proceeded to seize all of the output, then eliminate them as pathological waste pyrolytic oven of the City of Santa Rosa.
También se interdictaron los cerdos de un campo cercano a la localidad desde donde provenían los cerdos infectados, para ser faenados en un frigorífico habilitado y efectuar el correspondiente diagnóstico por “digestión enzimática”. Pigs also interdict a field near the location where the infected pigs came to be slaughtered in a refrigerator enabled and make the corresponding diagnosis "enzymatic digestion.
Ante estos casos, se recomendó a la población en general tomar todas las precauciones necesarias para evitar contraer la enfermedad que trae complicaciones y trastornos de salud. Before these cases, it was recommended to the general public to take all necessary precautions to avoid contracting the disease that has complications and health problems. Se recomendó que cuando se proceda a la faena de cerdos caseros y/o jabalíes, se efectúen siempre los análisis correspondientes, remitiendo a los laboratorios veterinarios trozos de entraña, carne de la zona de la base de la lengua y carne extraída de entre las costillas del cerdo. It was recommended that when proceeding with the slaughter of pigs home and / or feral, is always done tests for forwarding to the veterinary laboratories involved pieces of meat from the area of the base of the tongue and meat taken from between the ribs the pig.