Xinhua Taiyuan, July 23 (Xinhua Hao Wang Yue) recent hot weather to come Chinese medicine hospital admissions in Taiyuan, "Air conditioning disease" were also more up.
Respiratory hospital director, Wang Jimei Chinese experts reminded the public that although the hot weather, but not too Tan Liang, should be appropriate to use the correct air-conditioning to prevent "air sick."
snip
In air-conditioned environment, the respiratory tract bears the brunt of air once the break the fragile line of defense against respiratory tract, ranging from cough, sneezing and other cold symptoms, or upper respiratory tract, while in the lower respiratory tract infections caused by more serious: pneumonia.
另外,對于一些陽虛體質的人來說,長時間吹冷氣會使關節、腸胃受涼,導致關節受損,腹瀉嘔吐等 症狀。
In addition, for some people, physical yang, long Chuileng Qi will make joint, stomach cold, leading to joint damage, diarrhea, vomiting and other symptoms.
Also please see:
China - Shanxi province, Taiyuan - Survey of Maximum Public Health Security Emergencies - July 9, 2010
該院呼吸科主任、中醫專家王濟梅提醒民眾,雖然天氣炎熱,但不可過分貪涼,應正確適度使用空調,防止?空調 病?。
Respiratory hospital director, Wang Jimei Chinese experts reminded the public that although the hot weather, but not too Tan Liang, should be appropriate to use the correct air-conditioning to prevent "air sick."
snip
In air-conditioned environment, the respiratory tract bears the brunt of air once the break the fragile line of defense against respiratory tract, ranging from cough, sneezing and other cold symptoms, or upper respiratory tract, while in the lower respiratory tract infections caused by more serious: pneumonia.
另外,對于一些陽虛體質的人來說,長時間吹冷氣會使關節、腸胃受涼,導致關節受損,腹瀉嘔吐等 症狀。
In addition, for some people, physical yang, long Chuileng Qi will make joint, stomach cold, leading to joint damage, diarrhea, vomiting and other symptoms.
Also please see:
China - Shanxi province, Taiyuan - Survey of Maximum Public Health Security Emergencies - July 9, 2010