New procedures for the siege of bird flu
كمائن من الأطباء البيطريين علي حدود المحافظات
Ambushes of veterinarians on the border provinces
فحص الطيور قبل وبعد الذبح وحملات علي المنازل
Examination of birds before and after slaughter, raids on homes
كتب عبداللاه هاشم: Hashim Abdella wrote:
قرر د. D decided. حاتم الجبلي وزير الصحة والسكان تشكيل لجان طبية متخصصة بالتنسيق مع مديريات الطب البيطري للمرور علي مزارع الدواجن بالمحافظات للتأكد من تحصين الدواجن بلقاح انفلونزا الطيور ومتابعة الحالات الصحية للقائمين علي هذه المزارع واقامة ندوات للتوعية والتثقيف الصحي خاصة في بداية فصل الشتاء الذي ينشط فيه الفيروس.
Hatem el-Gabali and Minister of Health and Population has set up specialized medical coordination with the departments of veterinary medicine to pass on poultry farms in governorates to ensure vaccination of poultry bird flu vaccine and follow-up health based on these farms and the establishment of seminars to raise awareness and health education especially at the beginning of winter when the virus is active.
اكد د. He said. عبدالرحمن شاهين المستشار الاعلامي لوزير الصحة والسكان أنه سيتم اعداد حملات مكثفة للتأك
د من خلو الطيور في المزارع والمنازل من فيروس انفلونزا الطيور وسيتم اخذ عينات من الدواجن في المزارع قبل النقل او الذبح للتأكد من خلوها من المرض وسيتم منح تصاريح للتجار اثناء نقل الدواجن من المزارع.
Rahman Shahin, media adviser to the Minister for Health and Population would be prepared intensive campaigns to make sure there were no birds in farms and homes of the bird flu virus samples will be taken from poultry in farms or transport before slaughter to ensure free of the disease and will be given permits to traders during the transport of poultry from farms.
اضاف انه سيتم التنسيق بين فرق الطب الوقائي والاطباء البيطريين ورجال الشرطة لعمل اكمنة ليلية بالمنافذ الحدودية بين المحافظات لضبط أي سيارات محملة بالطيور بدون حمل تصاريح نقل وسيتم اتخاذ الاجراءات القانونية مع المخالفين...
He said he would be coordination between the teams preventive medicine, doctors, veterinarians and police for the work of ambushes night porous border between the provinces to seize any vehicles loaded with birds without permits to carry the transfer and legal measures will be taken with the offenders ... أشار إلي أنه سيتم فحص الطيور قبل الذبح وبعد الذبح من خلال اللجان الطبية التي تقوم بالمرور علي اماكن الذبح ومحلات بيع الطيور.
He pointed out that the birds would be examined prior to slaughter and after slaughter by the medical commissions to pass on the slaughterhouses and poultry shops.
قال أنه تم التنبيه علي جميع مديريات الطب البيطري لاعداد مدافن للطيور المصابة بالفيروس طبقا للاشتراطات الصحية والبيئية لدفن الدواجن النافقة بالاضافة إلي انشاء غرف عمليات فرعية بالمحافظات لتلقي اي بلاغات أو شكاوي بوجود طيور نافقة أو حالات مصابة.
Said he was alert to all veterinary departments to prepare the graves of birds infected with HIV, according to the health and environmental requirements to bury the dead poultry in addition to the creation of subsidiary operations rooms in governorates to receive any reports or complaints of dead birds or infected.
اوضح أن هناك تنسيقاً مع منظمة الصحة العالمية في عمليات متابعة المرض وكيفية علاجه والادوية المطلوبة وتمت اقامة دورات تدريبية وتنشيطية للعاملين بالمستشفيات سواء الاطباء أو تمريض لتوعيتهم بطرق التعامل الصحيحة مع المرضي المصابين بالفيروس أو المشتبه في اصابتهم لمنع العدوي.
He pointed out that there was coordination with the World Health Organization in disease and how to follow-up treatment and drugs required were set up training and refresher courses for doctors working in hospitals or nursing whether to make them aware of the proper ways to deal with patients with HIV or suspected of having to prevent
كمائن من الأطباء البيطريين علي حدود المحافظات
Ambushes of veterinarians on the border provinces
فحص الطيور قبل وبعد الذبح وحملات علي المنازل
Examination of birds before and after slaughter, raids on homes
كتب عبداللاه هاشم: Hashim Abdella wrote:
قرر د. D decided. حاتم الجبلي وزير الصحة والسكان تشكيل لجان طبية متخصصة بالتنسيق مع مديريات الطب البيطري للمرور علي مزارع الدواجن بالمحافظات للتأكد من تحصين الدواجن بلقاح انفلونزا الطيور ومتابعة الحالات الصحية للقائمين علي هذه المزارع واقامة ندوات للتوعية والتثقيف الصحي خاصة في بداية فصل الشتاء الذي ينشط فيه الفيروس.
Hatem el-Gabali and Minister of Health and Population has set up specialized medical coordination with the departments of veterinary medicine to pass on poultry farms in governorates to ensure vaccination of poultry bird flu vaccine and follow-up health based on these farms and the establishment of seminars to raise awareness and health education especially at the beginning of winter when the virus is active.
اكد د. He said. عبدالرحمن شاهين المستشار الاعلامي لوزير الصحة والسكان أنه سيتم اعداد حملات مكثفة للتأك
د من خلو الطيور في المزارع والمنازل من فيروس انفلونزا الطيور وسيتم اخذ عينات من الدواجن في المزارع قبل النقل او الذبح للتأكد من خلوها من المرض وسيتم منح تصاريح للتجار اثناء نقل الدواجن من المزارع.
Rahman Shahin, media adviser to the Minister for Health and Population would be prepared intensive campaigns to make sure there were no birds in farms and homes of the bird flu virus samples will be taken from poultry in farms or transport before slaughter to ensure free of the disease and will be given permits to traders during the transport of poultry from farms.
اضاف انه سيتم التنسيق بين فرق الطب الوقائي والاطباء البيطريين ورجال الشرطة لعمل اكمنة ليلية بالمنافذ الحدودية بين المحافظات لضبط أي سيارات محملة بالطيور بدون حمل تصاريح نقل وسيتم اتخاذ الاجراءات القانونية مع المخالفين...
He said he would be coordination between the teams preventive medicine, doctors, veterinarians and police for the work of ambushes night porous border between the provinces to seize any vehicles loaded with birds without permits to carry the transfer and legal measures will be taken with the offenders ... أشار إلي أنه سيتم فحص الطيور قبل الذبح وبعد الذبح من خلال اللجان الطبية التي تقوم بالمرور علي اماكن الذبح ومحلات بيع الطيور.
He pointed out that the birds would be examined prior to slaughter and after slaughter by the medical commissions to pass on the slaughterhouses and poultry shops.
قال أنه تم التنبيه علي جميع مديريات الطب البيطري لاعداد مدافن للطيور المصابة بالفيروس طبقا للاشتراطات الصحية والبيئية لدفن الدواجن النافقة بالاضافة إلي انشاء غرف عمليات فرعية بالمحافظات لتلقي اي بلاغات أو شكاوي بوجود طيور نافقة أو حالات مصابة.
Said he was alert to all veterinary departments to prepare the graves of birds infected with HIV, according to the health and environmental requirements to bury the dead poultry in addition to the creation of subsidiary operations rooms in governorates to receive any reports or complaints of dead birds or infected.
اوضح أن هناك تنسيقاً مع منظمة الصحة العالمية في عمليات متابعة المرض وكيفية علاجه والادوية المطلوبة وتمت اقامة دورات تدريبية وتنشيطية للعاملين بالمستشفيات سواء الاطباء أو تمريض لتوعيتهم بطرق التعامل الصحيحة مع المرضي المصابين بالفيروس أو المشتبه في اصابتهم لمنع العدوي.
He pointed out that there was coordination with the World Health Organization in disease and how to follow-up treatment and drugs required were set up training and refresher courses for doctors working in hospitals or nursing whether to make them aware of the proper ways to deal with patients with HIV or suspected of having to prevent