Increase in people living with ?swine flu? of the pool players and their families to 31

كتب متولى سالم وريهام العراقى ٢٦/ ٨/ ٢٠٠٩
Metwali Salem and Riham Iraqi 26 / 8 / 2009 <table style="border-collapse: collapse; text-align: left; direction: ltr;" align="right" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"><tbody><tr><td align="center" valign="top">
<table style="text-align: left; direction: ltr;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td> </td></tr><tr><td>
</td></tr><tr><td width="240" align="right">
استمرار احتجاز ناشئى السباحة للعلاج الطبى
The continued detention of youth team swimming for medical treatment
</td></tr></tbody></table>
ارتفعت، أمس، أعداد المصابين من لاعبى السباحة بنادى الزمالك وذويهم بفيروس ?H١N١? المعروف باسم أنفلونزا الخنازير إلى ٣١ مصابا، بينهم ٢٦ سباحا وسباحة من أشبال النادى و٤ من أمهاتهم، إضافة إلى أسامة حسان، مدرب المنتخب، وتم احتجازهم بمستشفى حميات إمبابة لتلقى العلاج.



Rose yesterday, with the number of players from the swimming club Zamalek and their families with HIV ?H1N1? known as swine flu to 31 injured, including 26 swimmers and the pool of youth players and 4 of the mothers, in addition to Osama Hassan, coach, and was detained Imbaba Fever Hospital for treatment .
قال الدكتور فتحى شبانة، مدير مستشفى حميات إمبابة: ?عدد المصابين بالفيروس ارتفع، أمس، بعد إجراء مسح عينة لـ٤ أمهات والمخالطين لهم، وجاءت التحاليل إيجابية، ليصل العدد إلى ٣١ مصابا، وتم إعطاؤهم عقار التاميفلو المضاد للفيروس على الفور?.
Dr. Fatehi Shabana, Director of the Fever Hospital Imbaba: ?the number of people living with HIV rose yesterday after a survey sample of 4 mothers and in contact with them, and was tested positive, bringing the number to 31 patients, were given Tamiflu, the anti-virus immediately?.
وأوضح شبانة أن حالة جميع المصابين مستقرة، ومن المقرر اليوم أخذ عينات للمصابين الذين تم احتجازهم يوم الخميس الماضى بعد تلقيهم العلاج اللازم، وإذا جاءت التحاليل سلبية سيسمح لهم بالخروج على الفور، مشيرا إلى أنه تم احتجاز ٥٨ مصابا بفيروس أنفلونزا الخنازير بمستشفى حميات إمبابة منذ ظهور الفيروس، تم شفاء ٢٧ بعد تلقيهم العلاج وباقٍ ٣١.
Shabana pointed out that the status of all patients are stable, is scheduled today to take samples of patients who have been detained on Thursday after receiving the necessary treatment, and if it was negative would allow them to leave immediately, pointing out that the detention of 58 are infected with swine influenza viruses Imbaba hospital since the emergence of virus, 27 have recovered after receiving treatment and will remain 31.
من جهة أخرى، أعلن أمين أباظة، وزير الزراعة، أن الحكومة تدرس حالياً ?خطة جماعية? تشارك فيها جميع الوزارات لاحتواء مرض أنفلونزا الطيور، ووضع آليات تنفيذية للسيطرة على المرض قبل حلول الشتاء المقبل.



On the other hand, said Amin Abaza, Minister of Agriculture, the government is currently considering ?collective plan? the participation of all ministries to contain an outbreak of avian flu, and the development of operational mechanisms to control the disease before the next winter.
وكشف أباظة ? خلال الاجتماع الذى عقده الوزير أمس مع مجلس إدارة الاتحاد العام لمنتجى الدواجن ? عن أنه تم اختيار ١٨ موقعاً جديداً بالظهير الصحراوى للمحافظات، لإنشاء مزارع دواجن جديدة تطبق قواعد الأمان الحيوى، طبقا لنموذج جديد لتحديث صناعة الدواجن يجرى إعداده حالياً، مشيراً إلى أنه لا تراجع أو تفاوض حول إغلاق مزارع الدواجن العشوائية، التى تفتقد قواعد الأمان الحيوى.



Revealed Abaza - During his meeting yesterday with the Minister of the General Union of Poultry Producers - has been selected for 18 new sites Fullback Desert to the provinces, to create a new poultry farms apply bio-security rules, according to a new model to update the poultry industry, currently being prepared, noting that does not review or negotiation on the closure of poultry farms, slums, which lack the bio-safety rules.
من جانبه، قال الدكتور سعد نصار، مستشار وزير الزراعة، إن استراتيجية الوزارة تهدف إلى تطوير وتحديث صناعة الدواجن حتى تستوفى الشروط المتعلقة بالبعد الوقائى وقواعد الأمان الحيوى.



For his part, said Dr. Saad Nassar, Advisor to the Minister of Agriculture, said that the ministry's strategy aimed at developing and modernizing the poultry industry so as to meet the conditions for the dimension of preventive and bio-security rules.


http://translate.google.com.au/trans...t.aspx%3Fr%3Dt
</td></tr></tbody></table>