To lift the quarantine on the American university housing ?Alzamalik? ..
وتباين بين الطلاب والعاملين فى المبنى حول ?العودة إلى الحياة الطبيعية?
The discrepancy between the students and workers in the building on ?return to normal life? كتب نادين قناوى ١٦/ ٦/ ٢٠٠٩
Nadine wrote Kenawy 6-16-2009 <table style="border-collapse: collapse; text-align: left; direction: ltr;" align="right" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"><tbody><tr><td align="center" valign="top">?لقد نجوت من الحجر الصحى الأعظم?..
?I survived most of the quarantine? .. هذه هى العبارة التى كتبت على الـ?تى شيرتات? التى قامت الجامعة الأمريكية بالقاهرة بتوزيعها على الطلاب والعاملين فى سكنها الخاص بحى الزمالك، احتفالاً برفع الحجر الصحى عن المبنى وقاطنيه، والذى ظل طيلة الـ ٧ أيام الماضية.
This is the phrase written on the ?T-Shirts?, which the American University in Cairo has distributed to students, and workers in the private housing district, Zamalek, in commemoration of the lifting of the quarantine on the building and the residents, and who has been over the past 7 days. ?المصرى اليوم? تحدثت إلى بعض الطلاب والعاملين فى المبنى فور رفع الحجر عنه فى الساعة السادسة من صباح أمس، حيث أكد الطلاب أنهم ?استمتعوا بوقتهم? خلال فترة الحجر، بينما أعرب العاملون عن خوفهم من تغير معاملة الناس لهم.
?Egyptian today? I talked to some students and workers in the building immediately following the adjournment of the stone at him yesterday morning, the sixth, where the students stressed that they ?enjoyed their time? during the period of quarantine, while working on the treatment of fear of the people change them. وقالت سماح رشاد، إحدى عاملات الأمن فى المبنى ?المشكلة التى ستواجهنى عند الخروج لن تكون مع أهلى فهم يعرفون أننى سليمة، وأن نتيجة التحاليل التى خضعت لها كانت سلبية?، مؤكدة أن المشكلة ستكون فى التعامل مع بقية الناس.
The grace Rashad, one of workers in the building Security ?Stusbandny when the problem will not be out with my parents, they know I am healthy, and that the outcome of the analysis, which have been negative?, confirmed that the problem will be in dealing with the rest of the people. وأضافت: ?على قد ما إحنا عايزين نروّح، على قد ما إحنا خايفين?، مشيرة إلى أنها تخشى من معاملة جيرانها.
She added: ?What we have to want to go, what we have to Jaivin?, indicating that they fear the treatment of its neighbors. وقال محمد حجاج، أحد عمال الأمن بالمبنى ?الناس اللى بيعدوا من أمام المبنى بيلبسوا الكمامات، ونحن نقول لهم إحنا اللى خايفين منكم، مش انتم اللى تخافوا منا، لأننا احنا كده نعتبر محصنين من المرض?.
Said Mohamed Haggag, a security building workers ?Abiedoa of the people who Belpsoa masks in front of the building, and we tell them we Jaivin you Elly, Elly, you do not be afraid of us, because we like that we consider immune from the disease?. وقال آدم برتروزيل، وهو أمريكى يدرس اللغة العربية بالجامعة الأمريكية وطالب فى قسم الاقتصاد العالمى بجامعة جورج واشنطن الأمريكية: ?إن الوضع لم يكن مخيفاً لى كأمريكى، لكننا كنا خائفين من أن نتسبب فى نشر المرض، لذا تفهمنا وضعنا فى حجر صحى واحترمناه?.
Bertrozhel said Adam, an American studying Arabic language and the American University student in the Department of Economics, University of the World George Washington of America: ?The situation was not alarming, Li Komriky, but we were afraid that the price in the spread of the disease, so we have in our quarantine and Ahtermnah?. وأضاف: ?أعتقد أن المصريين قد يشعرون بالخوف عندما يعرفون أننى أمريكى، ولكنى أتمنى عدم حدوث ذلك، فأنا أمريكى ولست مصاباً بأنفلونزا الخنازير، لذا أتمنى أن تنجاوز هذا الأمر معاً ونتقدم للأمام?.
He added: ?I think that the Egyptians may feel scared when I know the U.S., but I hope this does not happen, I'm American and I am not infected swine flu, so I hope that this Tnjawz together and move forward?. وتابع برتروزيل: ?جميعنا شعر باستياء تجاه الوضع بأكمله، ولكننا فى النهاية استمتعنا بوقتنا، لعبنا كرة قدم وكرة سلة، وقرأنا وذاكرنا قليلاً، وكان الأمر جيداً.?
The Bertrozhel: ?We all felt disappointed about the situation a whole, but in the end we enjoyed our time, we played football and basketball, and read and Makrna a little, and it was good.? وقالت مها القاضى، طالبة بقسم علوم سياسية ودراسات الشرق الأوسط: ?ما حدث هو أمر وارد فى أى مكان، لأن المرض عادى وله علاجه، وخطورته تكمن فى انتشاره السريع، لكن مش معنى كده إن الناس توقف حياتها علشانه?.
Maha said the judge, requesting the Department of Political Science and Middle East Studies: ?What happened is contained in any place, because the disease has a regular treatment, and gravity lies in the rapid spread, but I do not like the meaning of life, people stopped Ahanh?. وأضافت: ?لو أخذنا الموضوع بهذا المنطق كانت بلد زى الصين قفلت?.
She added: ?If we were subject to this logic, a country closed uniforms China?. وأشارت مها - وهى من محافظة كفر الشيخ ? إلى أن أسبوع الحجر ?مكانش خانقة?، وأنها قضته بين أصدقائها، بالإضافة إلى توفر الإنترنت والتليفونات التى جعلتها على اتصال دائم بأسرتها وأصدقائها وأن الجامعة وفرت لهم الكتب والأفلام?.
She Maha - a province of Kafr el-Sheikh - the week quarantine ?Mcanc stifling?, and that they spent between friends, in addition to the availability of the Internet and telephone, which made them in constant contact with her family and friends and the university and provided them with books and films ?. وفى القاهرة الجديدة بدأ أمس الفصل الدراسى الصيفى بشكل سلس، حيث توافد الطلاب والعاملون والمدرسون بشكل عادى إلى الحرم الجامعى دون ارتداء الأقنعة، وقامت الجامعة بتنظيم محاضرة إرشادية أمس بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية للطلاب للتوعية بفيروس H١N١ وكيفية الوقاية منه.
In Cairo yesterday started the new summer semester smoothly, with influx of workers and students and teachers are a regular to the university campus without wearing masks, and the University organized a lecture demonstration yesterday in collaboration with the World Health Organization for the students to raise awareness of H1N1 virus and how to prevent it. كما بدأت الجامعة أمس فى الاستعداد لحفل تخرج طلاب الدراسات العليا الذى سيقام اليوم فى حرمها بالقاهرة الجديدة، والذى سيلقى كلمته الرئيسية الدكتور بطرس بطرس غالى، الأمين العام الأسبق للأمم المتحدة، والذى ستمنحه الجامعة الأمريكية الدكتوراه الفخرية خلال الاحتفال.
It has also started on Wednesday in preparation for graduation ceremony graduate students, which will be held today in Cairo, the new campus, which will deliver his keynote speech, Dr. Boutros Boutros-Ghali, former Secretary-General of the United Nations, American University, who give him an honorary doctorate during the ceremony.
Leave a comment: