Announcement

Collapse
No announcement yet.

China - Cold Weather Causing Increase in Pneumonia and Gastrointestinal Diseases

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • China - Cold Weather Causing Increase in Pneumonia and Gastrointestinal Diseases

    Chinese New Year is not a doctor, a small delay into a more serious illness

    持续低温感冒病人增多,一些患者到医院时已转成肺炎

    Continued to increase in low-temperature flu patients, a number of patients to the hospital for pneumonia, when converted to
    <script language="javascript"> if(picResCount>0){ document.getElementById("picres").style.display="b lock"; document.write("
    "); } </script><founder-content>
    本报讯 连日低温,患呼吸道等疾病的市民人数增多,而患者中又以中老年人居多。



    WASHINGTON days of low temperature, suffering from respiratory diseases such as increasing the number of people, while the majority of the elderly patients they turned around.
    医生提醒市民注意防寒保暖,并调整好作息时间。
    Doctors warned the public that cold warm, and adjust a good schedule.
    记者从广东药学院附属第一医院、中山大学附属第一医院急诊科获悉,当天接诊的患者中,因降温染上呼吸道等疾 病的患者占到六成。



    The reporter learned from the First Affiliated Hospital of Guangdong College of Pharmacy, First Affiliated Hospital of Sun Yat-sen emergency department was informed that the admissions of patients in the day due to cooling in patients infected with respiratory diseases accounted for Liucheng.
    此外,消化道疾病患者人数也较多。



    In addition, the number of gastrointestinal diseases is greater.
    前晚9时半,记者来到中山大学附属第一医院急诊科,发现各诊室的床位几乎都在使用。
    9:30 last night, this reporter went to the First Affiliated Hospital, Sun Yat-sen emergency department and found that almost all of the consulting room of beds in use.



    值班医生刘大夫告诉记者:?老年人本身抵抗力较差,一些人还有各种慢性基础性疾病,适应不了温差的大变化, 而降温很容易诱发冠心病、脑中风等心脑血管疾病和合并基础病。?



    The doctor on duty Dr. Liu told reporters: "resistance to poor older people themselves, some people have a basis for a variety of chronic diseases, can not adapt to large changes in temperature, while the cooling is very likely to cause coronary heart disease, stroke and other cardiovascular and cerebrovascular disease, and consolidated basis, disease. "
    广 东药学院附属第一医院的谢大夫说:?初一几乎没什么人来,但从初二开始,来看病的人就慢慢多了,一些患者刚 开始是咽炎等上呼吸道感染,但拖着不来看,最后 熬不住了,来医院检查发现已成肺炎了。?谢大夫说,广州有?过年不看病?的风俗,但为了讨吉利把小病拖成大 病就得不偿失了。



    First Affiliated Hospital of Guangdong College of Pharmacy Dr. Hsieh said: "who started almost no people to come, but two days of the beginning that people who come to see the doctor more slowly, beginning in some patients such as upper respiratory tract infection is pharyngitis, but the towing do not run, finally beat it, come to the hospital examination showed a pneumonia has become. "Dr. Xie said, in Guangzhou," the New Year does not see a doctor, "the custom, but in order to discuss unlucky to drag a minor illness into a serious illness would not worth a.
    (刘文晋)
    (Liu Jin)
    </founder-content>


Working...
X